ЯНВАРЬ
"Оберманекен"
Ну, во-первых, поздравляю с записью нового альбома.
Расскажите чего-нибудь - где записывали, какой лэйбл,
и так далее...
Женя:
Да, спасибо, Слава, "Полшестого утра" выходит в свет в
Феврале этого года. Альбом был записан в Нью-Йорке, в студии
Suzanne Vega "Shelter Island Sound" в течении 1995-го года. Это
место является нашей крепостью последние 3 года. Здесь мы держим
концертную аппаратуру, репетируем и записываемся. Альбом выпущен
на label "Bliss Records". Это наш второй альбом для Bliss.
А где он выходит, кстати, в Штатах или в России ?
Женя: Наша record-компания в первую очередь планировала
удовлетворить спрос в Америке. Альбом выпущен накануне тура по
американским университетам. Мы сами хотели бы, чтобы альбом стал
доступен в России...
Вы все сами там делали, или, кроме вас, на альбоме играют
студийные музыканты ?
Женя:
У нас много друзей среди музыкантов NY-ских групп. За 6 лет жизни
в NY мы переиграли, пожалуй, во всех клубах Manhattan'a. А в некоторых,
CNGN и Knitting Factory - раз 30. Поэтому в студии нередко в наших
проектах принимают участие здешние рокеры. Но в записи "Полшестого
утра" участвовало только 4 человека : Анжей - вокал, гитара, клавиши,
Я - вокал, акустическая гитара, бас, клавиши, Олег Бутман - ударные,
Ян Френкель - Wurlitzer, Hammon Organ. В этом составе, за исклю-
чением Яна, Оберманекен выступают на концертах.
Да, это очень интересно. Вот насчет клубов Manhattan'а :
вас же там не только русские слушают, правда ? Насколько
тяжело или легко играть для англоязычных слушателей ?
Анжей: На концерты приходит очень много народов мира,
не только американцы, которых, конечно, большинство, но
также - японцы, немцы, французы... Контакт получается,
есть контакт.... У нас существуют 2 программы : русская и
английская. Если какое-то время мы выступали с чисто
английской программой, то потом стали мешать и в конце концов
перешли к представлениям на русском языке. Причем, половина
песен уже написаны, а половина создается прямо на концерте,
что мы называем "Немецкий джаз". Туда, правда, попадают
немецкие, японские слова, но главная суть - создаются
поля и вибрации, которые точно передают нашу энергетику.
Это напоминает прослушивание Stones и Beatles в России,
когда мало кто понимал по английски, но тащились все. Так
что играть легко и прятно...
По этому же поводу мой любимый вопрос, который я всем задаю :
каковы, в вашей точки зрения, перспективы развития музыки
русского происхождения в Америке ?
Анжей: Перспектива прямая и обратная одновременно. Зависит от
точки зрения. Америка практически не принимает никакого экспорта
поп-культуры, за исключением чего-нибудь очень фольклорного,
когда попсовыми методами фолклор приводится в удобоваримый вид.
Мы просто живем, записываем, и играем рок-н-ролл в органичной
для нас современной многослойной атмосфере New York'а, и интерес
к музыке лишь возрастает, если в ней есть свежий русский изюм.
Понятно. Изюм, значит. А как насчет гастрольной деятельности ?
Новый альбом по стране обкатывать будете ?
Анжей:
Да, мы планируем сделать тур по университетам и колледжам Америки.
Начало тура положено концертами в NY-ке : NYU, Brooklyn College,
Cornell U, Rutgers U, Hunter, Columbia, а также в наших любимых
NY-ских клубах.
В концерт включены не только песни из нового альбома, но также
из будущего альбома под рабочим титулом "Дракула". В отличие
от "Полшестого утра", "Дракула" будет содержать смесь
песен на английском и русском языках. Поступили предложения
осенью сделать тур по Европе, с возможным заездом в Россию.
Нам, конечно, интересно завершить свой Северо-Американский
Тур...
Женя:
Вообще-то мы привыкли к NY-у, где, в основном, провели все
последние годы. Наша последняя поездка в Берлин пробудила в
нас дорожное настроение и мы намерены провести несколько
месяцев в дороге, в концертной деятельности. А летом
выпустить наш альбом на Трансильванские темы о замках
с пыльными гобеленами, о дремучих лесах, голодных волках
и бескровных красавицах.
Я смотрю, у вас имеется явная ориентация на университетскую
публику. Остальные слишком тупы ?
Все умные - умны, все тупые - тупы.
Peace and love. Obermaneken.
[
Interview of the Month ]